Glossary project: Cliché

In her debut in our Glossary project, Silvia Fernández Díaz, on behalf of Escuela de Escritores, dates back the word «cliché» to the field of printing for mass reproduction while establishes the slight but deceiving difference among three terms normally confused: «cliché», «stereotype» and «common place»

cliche

 

Cliché

Silvia Fernández Díaz

silviafernandezThe term «cliché» defines a linguistic structure that is commonly repeated: an expression devoid of originality, a set phrase, a commonplace or a stereotype.

Originally, the term comes from the method used in the field of printing for mass reproduction. The term is also used in the field of photography. According to Amossy and Pierrot, this term did actually develop in the nineteenth century, when the awareness of it among poets and prose writers emerged.

Often, both concepts «stereotype» and «cliché» are confusingly used as synonymous. The difference is that the second is reserved for worn literary figures while the word «stereotype» generally means a fixed group scheme, the set image or the common representation.
However, the term «common place» encompasses both terms. Its semantic extension is broader: «It can designate both an argumentative topic to expand as a trite development, an idea or a simply banal phrase, a sentence or even a crystallized formula.»

In 1926, Franz Kafka published The Castle. In it, he wrote: «So, they spent hours and hours melting their breath into one breath, joining their heartbeats in one heart ( … ) .» The problem arises when the same statements that refer to the union of breath and heartbeat repeat – practically unchanged- almost a century later, in contemporary fiction.

The only formula to the writer for not resorting to clichés is the quest for originality. Only from his or her own sight, from his or her particular vision, narrative will become fresh.

Cliché

El término «cliché» define una estructura lingüística que se repite habitualmente: una expresión carente de originalidad, una frase hecha, un lugar común o un estereotipo.

En su origen, el término procede del procedimiento utilizado en el ámbito de la imprenta para la reproducción masiva. El vocablo es empleado también en el campo de la fotografía. Según Amossy y Pierrot, este término se desarrolla realmente en el siglo XIX, cuando se produce una toma de conciencia de éste entre los poetas y prosistas.

Con frecuencia, los conceptos de «estereotipo» y «cliché» se confunden y se utilizan como sinónimos. La diferencia es que el segundo se reserva a una figura de estilo gastada, mientras que la palabra «estereotipo» designa generalmente al esquema colectivo fijado, la imagen o la representación común.

Sin embargo, la expresión «lugar común» engloba a ambos términos. Su extensión semántica es más amplia: «Pueden designar tanto un tema argumentativo a ampliar como un desarrollo trillado, una idea o frase simplemente banal, una sentencia, o incluso una fórmula cristalizada».

En 1926, se publicó El castillo de Franz Kafka. En ella, escribió: «Así, pasaron horas, horas de respiración fundida en un solo aliento, de un unido latir de corazones (…)». El inconveniente surge cuando los mismos enunciados referidos a la unión del aliento y del latido de los corazones se repiten —sin apenas variación—, casi un siglo después, en la narrativa contemporánea.

La única fórmula de la que dispone el escritor para no recurrir a los clichés consiste en la búsqueda de la originalidad. Solo desde la mirada propia, desde su visión particular, la narración resultará novedosa.

References

MONTECCHIO, Estefanía, Asimilación, caricatura, implosión: clichés y estereotipos según Boris Vian y Vernon Sullivan [en línea]. Tesis de Licenciatura. Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras, 2008. Available at: http://bibliotecadigital.uca.edu.ar/repositorio/tesis/asimilacion-caricatura-implosion-cliches.pdf [Fecha de consulta: 6/12/2013]

AMOSSY, Ruth y HERSCHBERG-PIERROT, Anne, Estereotipos y clichés, Ediciones Eudeba, 2010, p.14, 23.

KAFKA, Franz, El castillo, Editorial Alianza Editorial, Biblioteca Kafka, 2009, p. 54.